PokéWiki:Herkunfts-Projekt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(kein Unterschied)

Version vom 23. April 2012, 10:42 Uhr

Das Namen-Projekt widmet sich der Erläuterung der Namen von Pokémon, Personen und Orten. Die Pokémon-Artikel sind bereits komplett ausgefüllt mit der Tabelle und müssen nur noch teilweise verbessert werden. ACHTUNG: Die Tabellen für Orte und Personen sind bis jetzt nur auf je einer Seite eingebunden und können daher noch diskutiert und verändert werden.

Wichtig: Da nun durch die neue Vorlage:Herkunft alle Pokémon-Artikel überarbeitet werden müssen, brauchen wir die Hilfe von vielen Mitgliedern. Die Ersetzung an sich ist nicht schwer, es braucht nur viel Zeit alles zu kopieren. Also: Je mehr Leute mitmachen, desto schneller sind wir fertig und desto besser sehen die Artikel aus. Danke für eure Hilfe, --164.gifDagobertDuck Diskussion 20:01, 9. Mär. 2011 (CET)

Aktuelle Version

Pokémon-Artikel

Die Namensherkünfte von Pokémon werden auf ihrer Seite als ein Unterpunkt von Weitere Daten mit der Überschrift Herkunft aufgeschrieben. Als Quellen werden Bulbapedia (das englische Pokéwiki, vor allem für Punkt 4) sowie Übersetzungsmöglichkeiten genutzt, z.B. eigenes Fremdsprachenwissen; Wörterbücher; Online-Seiten, hierfür sind allgemein PONS und für japanische Namen Wadoku Jiten zu empfehlen. Der Aufbau wird anhand der Namensherkunft von Machollo erläutert. Achtung: Die kursiven Nummern sind zur Erklärung eingefügt, sie werden nicht mit in die Pokémon-Artikel eingebunden. So sieht dann Machollos Tabelle fertig aus:

1 Name:
2ja 3 Wanriky = wanryoku
2de 3 Machollo = mach(o) + (Pr)oll + o
2en 4 ursprünglich 3 Kara-Tee = Karate
2en 4 endgültig 3 Machop = ma(cho) + chop
2fr 3 Machoc = ma(cho) + choc
1 Aussehen: 5 Basiert auf einem BodybuilderWikipedia-Icon.

1:Die Tabelle ist geteilt in Name und Aussehen. Bei Name stehen die Bedeutung der Namen und bei Aussehen, worauf des Aussehen basiert.
2:Die Boxen für die Sprachen werden erstellt mit der Vorlage:Sprache. Folgende Namen werden erklärt: Auf jeden Fall der japanische, der deutsche, der englische, der französische und falls man die Bedeutung weiß, der koreanische.
3:Der Name wird wie eine mathematische Gleichung erklärt. Auf der linken Seite des Gleich steht der Name, auf der rechten Seite stehen die Bestandteile in Form einer Plus-Rechnung. Die Bestandteile werden mit der Vorlage:tt aufgeschrieben.
4:Bei manchen Pokémon war ursprünglich ein anderer englischer Name geplant, als sie ihn haben. In diesem Fall werden zwei Zeilen mit englischer Sprachbox erstellt, welche dann mit ursprünglich und endgültig vor dem Namen gekennzeichnet werden.
5:Der Ursprung des Aussehens wird eingeleitet mit Basiert auf oder Besteht aus. Der Ursprung erhät, wenn möglich, einen Link zur Wikipedia-Seite. Dies geschieht mit der Vorlage:wp.

Orte-Artikel

Es ist geplant, bei Orte-Artikeln die selbe Tabelle zu benutzen wie für Pokémon. Bei Marmoria City sieht das dann so aus:

Name:
ja Nibi City = nibi iro
de Marmoria City = Marmor
en Pewter City = pewter
fr Argenta = argent

Charakter-Artikel

Für Charaktere ist eine andere Tabelle geplant, die in Vor- und Nachnamen unterteilt ist. Bei Ash sieht sie so aus:

Vornamen
Sprache Name Namensherkunft/-bedeutung
Japanisch サトシ Satoshi Satoshi Tajiri; satoshi
Englisch Ash ash oder ash (siehe Pokémon 2 - Die Macht des Einzelnen)
Deutsch
Französisch Sasha Kombination aus Sa(toshi) und Ash (das a nach hinten geschoben)
Nachname
alle Sprachen Ketchum abgeleitet von Catch 'em!

Attacken-Artikel

In diesen Artikeln sollte der Artikel sich vor allem auf die Namensherkunft beziehen und auch danach benannt werden. Er sollte nur dann angelegt werden, wenn der Attackenname tatsächlich einer Erklärung bedarf. Was ein „Kratzer“ ist, muss z.B. nicht erklärt werden. Anders als bei anderen Herkunftabschnitten, sollte dieser im Fließtext gehalten werden (da ohnehin so viel zu erwähnen sein sollte, dass es nicht in eine Tabelle passt).

Es bietet sich vor allem dann an, solch einen Abschnitt anzulegen, wenn der Attackenname einen Bezug zu einem Begriff aus anderen Themenbereichen hat (z.B. sind „Tackle“ oder „Bodycheck“ Begriffe aus dem Sport) oder wenn ein Wort oder Wortbestandteil besonderer Erklärung bedarf (z.B. wird das Wort „Nachtmahr“ heutzutage nicht mehr verwendet).

Wenn es aus der Erklärung des Namens nicht hervorgeht, ist es weiterhin sinnvoll, zu erklären, warum die Attacke diesen Namen trägt. Dabei kann man sich auch auf den englischen oder japanischen Namen beziehen, soweit diese das Unterstützen.

Wenn es erwähnenswert ist, können natürlich auch englische oder japanische Attackennamen erklärt werden.

Mitglieder

Jeder kann Mitglied dieses Projekts werden dazu müsst ihr nur die Babelvorlage auf eurer Benutzseite mit {{Vorlage:User Projekt:Namen}} einbinden. So sieht sie aus:

Dieser Benutzer war Mitglied im Herkunfts-Projekt


Die Mitglieder können eingesehen werden in der Kategorie:Projekt: Namen Mitglied.

Projekte des PokéWikis
AnimeArtikel der WocheAttackenCharakter
ItemMangaMerchandisingOrte
PokédexSpieleSpin-offStrategie
TCGTrainerWusstest du schon…